
Kommunikationstrainings
€ / St.
Kommunikationstraining Ungarisch / Russisch
bis zu 40 Stunden im Einzelunterricht
€ / St.
Kommunikationstraining Ungarisch / Russisch
ab 40 Stunden im Einzelunterricht
€ / pers.
Kommunikationstraining Ungarisch / Russisch
Zu zweit
Eine Unterrichtsstunde dauert 45 Minuten. Studenten, Rentner, Behinderte / Invalide, sowie Kinder unter 18 Jahren erhalten eine Ermäßigung von 10%!
Bei jedem Sprachkurs ist eine CD zum Selberhören dabei!
Angebot
anfordern
Konversationstraining·s auf Ungarisch und Russisch
Ihren Sprachkenntnissen geben Sie mit einem Konversationstraining den letzten Schliff. Eine entspannte, freundliche Atmosphäre hilft, die kommunikativen Fähigkeiten zu entwickeln. Ziel ist ein souveränes Auftreten im Alltag und im Geschäftsleben, z.B.:
- Orientierung im Verkehr
- Leute kennen lernen
- Reservierungen
- Restaurantbesuch
- Behördengänge
- zu Besuch
- beim Einkauf
- Telefongespräche
Die ungarische Sprache verfügt über 39 Laute! Deshalb ist die richtige Aussprache für Ausländer eine echte Herausforderung, aber wir nehmen uns Zeit zum Wiederholen.
Als Gast im Lande können Sie landes- und kulturkundliche Kenntnisse gut gebrauchen:
- Sehenswürdigkeiten
- Feste und Feierlichkeiten
- Land und Leute
- Sitten und Gebräuche
- Literatur und Geschichte
- Lieder und Gedichte
Gerne gebe ich Ihnen praktische Reisetipps zu Ungarn und hiesigen Kulturveranstaltungen und bin Ihre Ansprechpartnerin vor Ort.
Flexible Konditionen:
- Arbeitssprache: Deutsch, Ungarisch oder Russisch
- Einzel- oder Gruppenunterricht
- Ort: mein Budapest·er Büro im 19. Bezirk oder an Ihrem Standort
- Bei Bedarf an Wochenenden
Was sind Kommunikationstraining·s?
Sprechübungen oder Kommunikationstrainings sind Rollenspiele, in denen der / die Lernende(n) und der Lehrer Rollen in einer imaginären Situation bekleiden. Während diesen spielerischen Übungen "darf" der Lernende ohne Konsequenzen Fehler machen. Nicht umsonst heisst es Sprechübung; man kann wiederkehrende Phrasen so lange üben, bis sie wie von alleine kommen. Der Vorteil ist, dass das sprachliche Sicherheitsgefühl später, in "scharfen Situationen" schon vorhanden ist. Die Vielfältigkeit der Sprache lässt sich somit hervorragend üben. Die fixen Dialoge, die in den Lehrbüchern stehen, sind oft ziemlich veraltert, und erweisen sich manchmal – auf bestimmte Regionen bezogen – sogar als falsch. Ein guter Kommunikationstrainer hingegen ist immer auf dem neusten Stand. Im Sprachgebrauch spielen Betonung und Intonation eine sehr grosse Rolle.
Vorbereitung auf Sprachprüfung·en
In Ungarn ist die Absolvierung einer Mittelstufen- und einer Oberstufen·sprachprüfung Voraussetzung für jedes Hochschul- und Universitätsdiplom. In bestimmten Fächern wird eine fachliche (wirtschaftliche, juristische oder technische) Sprachprüfung vorgeschrieben. Darüber hinaus setzen viele Arbeitsplätze mindestens eine Sprachprüfung voraus. Wer eine Fremdsprache beherrscht, und diese in seiner Arbeit einsetzt, bekommt in Ungarn einen monatlichen Sprachbeitrag.
Als ECL-Prüferin kenne ich die Anforderungen der schriftlichen und mündlichen Sprachprüfung·en auch "von der anderen Seite". Obwohl mir bewußt ist, dass man in erster Linie für das eigene Zurechtkommen lernt, kann ich meine Kunden auch ganz zielgerichtet auf Sprachprüfung·en vorbereiten.
Die mündliche Sprachprüfung setzt sich aus vier Teilen zusammen: Interview, freies Sprechen über einem Bild, situative Sprechübung, Verstehen eines Hörtexts (Labor). Die schriftliche Sprachprüfung besteht aus fünf Teilen: Grammatiktest, Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprache, Schreiben eines Aufsatzes (Brief), Übersetzung aus der Fremdsprache in die Muttersprache, Textverstehen.
Die mündliche Sprachprüfung - Wie bereitet man sich vor?
Zunächst liest der Lernende etwa zwanzig Gesprächsthemen in einem gut aufgebauten Lehrwerk durch. Beispiel für ein Thema: "Budapest – Moskau". Dann arbeitet er diese mit Hinblick auf seiner eigenen Lebensweg schriftlich aus. Als nächstes spielt er diese Themen mit einem Lehrer durch, und lässt seinen Wortschatz erweitern. Schliesslich übt er die Aussprache und Intonation anhand von Hörtexten auf CD-s selbstständig weiter.
Die schriftliche Sprachprüfung - Wie bereitet man sich vor?
Der Lernende löst zunächst selbstständig grammatische Texte. Er spricht diese mit einem Lehrer durch, welcher die kritische Fehler anspricht, und die Grammatikprobleme erklärt. Danach gibt der Lehrer Texte möglichst aktueller und vielfältiger Thematik, die der Lernende mithilfe eines Wörterbuchs selbstständig übersetzt. Der Lehrer korrigiert das Geschriebene, weist auf die typischen Fehler hin, und stellt der wortwörtlichen Übersetzung frappierende Phrasen entgegen. Er stellt die offiziellen und privaten Briefformen vor. Zum Üben des Textverstehens bekommt der Schüler Zeitungsartikel und beantwortet Fragen.